川康边风云 发表于 2024-4-24 10:19

谭微道大熊猫日记里对阳光的49次描述

1869年3月11日。

11 mars 1869.

-今天天气很好,

— Aujourd'hui le temps est beau,

太阳( soleil)出现了

et le soleil paraît

1869年3月15日。

15 mars 1869.

-阴天,有间歇性的阳光。

— Ciel couvert, avec soleil intermittent.

—气压计

— Baromètre

- 593毫米。

— 593 millim.

我在附近的山上跑了很长一段路,但没有

Je fais une course bien longue sur les montagnes voisines, mais sans

没有什么值得注意的。

guère rien prendre de remarquable.

在大约2500米的高度,

A environ 2,500 mètres d'altitude, j

制造尴尬和麻烦,或者也许把我们都赶走

créer des embarras et des ennuis, ou peut-être de nous faire fuir tous ces

他们想让我们觉得太危险了。

parages qu'ils voudraient nous faire passer pour trop périlleux.

3月16日—天气晴朗,炎热;

16 mars. — Beau temps, chaud;

太阳会持续到凌晨4点。

soleil jusque vers quatre heures.



Vent

下午2点。

fort à deux heures.

—Barom。

— Barom.

- 583毫米。

— 583 millim.

我。

Je.

今天还在外面,没有任何值得拥有的东西

sors encore aujourd'hui, sans rien prendre qui vaille la peine d'être

记下。

页: [1]
查看完整版本: 谭微道大熊猫日记里对阳光的49次描述